Novedades en la traducción de Tales of the Abyss
En las últimas semanas las barritas de progreso de este post han avanzado más bien poco, y quizá haya dado la sensación de que estábamos dejando un poco de lado el TOA. La realidad es que esas barras sólo indican el progreso en la traducción del script, los objetos, las skits y poco más; el resto ???el hacking del juego, los menús, minijuegos, etc.??? no lo podemos cuantificar, y es en estos aspectos en los que nos hemos centrado estas semanas.
El frente en el que más hemos avanzado ha sido el romhacking. Soywiz ha logrado localizar y reprogramar las rutinas relacionadas con las fuentes, por lo que podremos utilizar los acentos y demás caracteres extraños que tiene nuestro idioma sin problemas. En este post del foro tenéis más información.
Además, ha probado a insertar los textos ya traducidos, y ha hecho unas cuantas capturas:
[gallery id="261"]
Las capturas son de testeo y no definitivas, así que ignorad cualquier error. Y de regalo, un vídeo de una skit: