¡Script principal de Tales of Vesperia traducido!
Hoy hemos llegado al 100 % de la traducción del script principal de Tales of Vesperia. Es un hito muy importante porque el script es el conjunto de textos más largo y complicado de traducir del juego. A partir de ahora solo nos queda traducir unos cuantos textos de los personajes no jugables que todavía no están extraídos (que son bastantes, pero fáciles y rápidos de interpretar), y textos de batallas. En principio, en cuanto estén metidos en ACME los traduciremos en unas semanas si seguimos al ritmo actual. A esto hay que sumarle la revisión tanto de lo que falta del script como de todo lo que se traduzca después.

Cien por cien. Cien por cien everywhere.
Por otro lado, falta hacer la edición gráfica, es decir, modificar todos los sprites que incluyan texto: iconos, partes de menús, etc. No es complicado aunque sí trabajoso, especialmente si queremos que quede bien, pero está controlado.
Y por último, y esto lo más importante, nos queda hacer el testeo completo del juego in situ. Esto implica pasárselo de arriba a abajo varias veces entre varias personas, y debatir y solucionar todos los problemas que nos encontremos. Respecto a esto, es posible que tengamos que hacer alguna petición de Xboxes flasheadas próximamente para que podamos hacer este trabajo rápido y bien, en plan préstamo temporal de un par de consolas para los que no podemos modificar la nuestra. Ya volveremos a ello más adelante, pero ciudadanos de Mallorca y Barcelona: tenedlo en cuenta.
Así que, en definitiva, todavía nos queda mucho por hacer. No podemos decir una fecha de publicación concreta porque, siendo francos, aún queda demasiado, y no queremos que nos pase lo que pasó con el Destiny. Preferimos soltar la bomba cuando esté lista y nos evitamos enfados. Eso sí, os garantizo que la mayor parte del trabajo, con bastante diferencia, ya está terminado… y está quedando estupendo.
Podéis seguirnos en Twitter y en Facebook. No decimos muchas cosas, pero las que decimos no están mal.
Por ahora hay 46 comentarios
Me alegro muchísimo por vuestro trabajo, es un lujo que nos permitáis a unos cuantos poder jugar a este grandioso juego en nuestro idioma.
Isaac 16 de enero de 2011
DIOOOOSSSS QUE FELIZ ESTOY!!!!!! CREO QUE NI EL DÍA DE MI BODA SERA MEJOR!!!!! ^^ VESPERIA RULES!!! =)
JORDI MARTÍNEZ 16 de enero de 2011
Buenas, tengo la versión undub para consolas con jtag, por si interesa su testeo.
Saludos.
Gromber 16 de enero de 2011
Pues si puedo ayudar con mi consola flasheada a que vaya esto viento en popa adelante se ha dicho, porque tanto yo como muchos otros esperan esto como agua de mayo xD, soy de barcelona por si facilita algo xD. Tambien quiero daros las gracias por este pedazo de trabajo que os estais pegando, gracias :).
dawgun 16 de enero de 2011
Sois los mejores ya esta todos los textos principales al 100.00%, menudos sois. Gracias otra vez por el esfuerzo y animo con lo que queda.
Alldark 16 de enero de 2011
Cito: ¡Un post salvaje apareció!
XD XD Que grandes!!
Muchas gracias por todo lo que estáis haciendo y animo que ya queda poco.
Mientras tanto, no hay prisa, nosotros esperaremos hasta que terminéis y estáis contentos con el resultado.
Un saludo.
frabuedur 16 de enero de 2011
Tomaos el tiempo que necesitéis, sólo faltaba. Esperaremos ansiosos vuestro enorme trabajo.
¡Muchísimas gracias, amigos, y mucho ánimo!
:D
Álvaro 16 de enero de 2011
OLE OLE y OLE podría decir mas pero seria spam,una cosa ¿pondréis otra barra para ir mirado el progreso o no sera necesario? solo eso y felicidades q lo q hacéis es la ostia.Por cierto no se si lo sabréis pero otra web an traducido el NOIR,entre ese y el Tales of Vesperia tendré mazo vicio durante unos buenos meses xd.
¡Muchísimas gracias, y mucho ánimo!
oniz 17 de enero de 2011
¡Felicidades Tales Tra! ¡Esto es un buen avance!
Mi Xbox no esta flasheada, pero la tenia pensado flashear para jugar a vuestro vesperia, a si que lo mismo da xD
Os lo he dicho un par de veces, pero os apoyo con todas mis ganas, a si que creo que podria dejaros mi xbox para que le metáis caña ;)
No soy de barcelona, pero no me importa mandarosla por correo, mira, os llegaria a casita y todo xDDD
En todo caso, si os interesa, dejo mi correo aquí: gambit.vanguard@hotmail.com
Venga, animos! ;)
Gambit Vanguard 17 de enero de 2011
Solo puedo decir que sois unos CRACKS!!! Vaya ritmo que habeis metido ultimamente, me quito el sombrero.
Solo una duda, que supongo que ya os lo habran preguntado un millon de veces, pero por asegurar… vais a sacar version undub???
Por lo demas gracias por el curro y animo :D
:D, ye!!!!! T_T, agradesco por todos sus esfuerzos es un juegazooo, tenia que estar en español, gracias por todo el tiempo en que se han tomado para traducir este juego( y aun sigue XD)
midori.chan 17 de enero de 2011
@dawgun @Gambit Vanguard Me guardo vuestros correos para más adelante, ¡gracias!
Enhorabuena a todo el equipo, gracias a gente como vosotros más gente podrá disfrutar del vesperia, incluyéndome a mí, cuando termineis os estaré eternamente agredecidos. Es que no sé que más decir no tengo palabras.
Muchas gracias
korrupio 17 de enero de 2011
En la edición de gráficos, si no teneis a nadie, a lo mejor os puedo ayudar ;)
Enhorabuena, llevo siguiendo vuestros proyectos día a día desde Tales of Eternia, he de decir que sois geniales, un trabajo a nivel profesional, el del abyss inmejorable, el del Vesperia por supuesto será igual, sin prisas, un trabajo bien hecho lleva su tiempo, mientras tanto jugaremos a algún par de joyitas como Lost Odyssey, Tales of symphonia 2, eternal sonata, etc etc…
Un saludo! seguid así.
RoviTirion 17 de enero de 2011
Estoi muy contento de k ya este acavado el scrip principal la cual cosa significa que ya queda menos para poder jugar este maravilloso juego en español traduccido por unos genios como vosotros. Muchisimas gracias por pegaros el curro de hacer que el ToV sea mas entendible.
GRAXXXX
cram13 17 de enero de 2011
Enhorabuena gente, me quito el sombrero, ya está traducido el script principal, espero jugar al Tales of Vesperia en español pronto y todo gracias a vosotros, en serio me vuelvo a quitar el sombrero por que no tengo palabras, sois geniales xD Seguid así y como siempre digo os pagaria si pudiese pero la crisis afecta… y bien… por desgracia xD Así que espero que os reconforte mi humilde gracias.
¡Viva Tales Translations!
Rune 18 de enero de 2011
Pues nada como he dicho en los foros, ya me he comprado consola y estoy realizando el JTAG. No estaría mal seleccionar unos cuantos voluntarios para pasarse el juego de cabo a rabo y detectar todos los fallos, facilitandoles un pre-parche cuando quede el test final.
Por lo que me presento como betatester.
Yo también entro todos los días a ver las barras.. madre mia esto desespera ya.. pero ya se ve luz a final del tunel… ya me veo no poder esperar y empezar con las versión Multi 3. ^_^
Animo chicos ya estamos ahí !!! WELL DONE!!!
jausmiosic 18 de enero de 2011
buenas, a todos.
En primera instancia dar las gracias a este grupo de gente que se ha dado el gran trabajo de traducir este juego para nosotros, espero con ansias el dia en el que este listo.
Me gustaria saber si este parche servira para la version del juego ntsc.
saludos y gracias a todos.
luis 18 de enero de 2011
¡Madre mía! Creo que me habéis alegrado el día con esta noticia… si verás, si verás como al final puede que tenga razón y esté Vesperia corriendo en nuestras consolas para verano.
¡Ojalá! Aunque tranquilos, y haced un trabajo a la altura de las circunstancias, al igual que Abyss. ;)
Un saludo desde Andalucía.
MasterXII 19 de enero de 2011
ENHORABUENA!! Ya tengo ganas de pillar este juego por banda y jugarlo es español, muchisimas gracias por el curro que os estais dando, y bueno..decir que tengo una xbox flasheada..por si hiciera falta probar algo, lo que tengo la duda es si vais a hacer un parche como han hecho los de EOL para la traduccion del NIER. De ser asi, me bajaría ya la iso que hay por internet para tenerla ya y ahorrar tiempo…^^
Un saludo desde Andalucia!!
Rvfvs 19 de enero de 2011
Chicos, soys muy grandes, en serio. La verdad el esfuerzo que os estáis tomando, y sin ningún beneficio a cambio es verdaderamente asombroso. Por mi parte os estoy 100% agradecido, ya que me estoy pasando el Tales of Vesperia en su versión original, y hay cosas que no consigo pillar bien, y es un problema a la larga; pero estáis vosotros que soys como una salvación. Ya había jugado a vuestra versión del Tales of teh Abyss y quedó fantástica. Actualmente carezco de Xbox 360 pirateada, pero bueno, este juego merece la pena para conseguir una a como de lugar. Desde aquí os mando todo mi apollo y seguid con el proyecto, que soys de verdad la esperanza de muchos.
FerFer 20 de enero de 2011
Estoy encantadísimo con esta noticia, he esperado esta traducción desde el principio, aunque ya me haya pasado el juego. ¡Gracias a todos por sus esfuerzos! en especial a Soywiz.
masterquest 21 de enero de 2011
Oe chicos, sin miedo a equivocarme creo que ustedes son unos de los mejores RomHacking de toda la wed. sin menospreciar alos demas chicos de diferentes Crew Trans.
XXX to —> Español..
gracias por brindarnos a los que no comprendemmos otro idioma que no sea el español a entender al 110% de nuestros juegos favoritos!
Ya me e vuelto a pasar todos los Tales Of . traducidos por ustedes. el ultimo fue el Destiny One.
Actualmente me encuentro disfrutando de Dawn Of Mana igualmente traducido por unos colegas suyos de la cual estoy disfrutando arduamente ^^
GRAXX
axel_29 21 de enero de 2011
expectacular el trabajo que hacen espero con ansias la publicacion y su trabajo es de lujo por uqe podemos disfrutar la historia de estos fantasticos juegos. muchisims gracias. ya he jugado el eternia destiny y el abbys asi que lo espero con muchas ansias.
Miguel 23 de enero de 2011
Desde luego es toda una alegría ver que altruistamente os volcáis tanto con aquellos que no tenemos tan buen nivel de inglés, sólo puedo daros mis más humildes gracias por este engorro que os estáis comiendo. Ánimo la comunidad de jugadores os debe un gran favor.
Wooten 23 de enero de 2011
Buscando me he encontrado con ustedes y este feliz encuentro no me da la forma de agradeceros vuestro trabajo, la verdad es impagable
Espero poder usAr esta traduccion en mi blanquita flasheada como el nier
Se ke para jtag es “mas sencillo” pero también se que no dejareis indiferente a los que no tienen jtag
Gracias y expendido trabajo
Altini 24 de enero de 2011
Sois la leche, gracias a vosotros he disfrutado el Tales of Eternia y parece ser que tambien disfrutaré del Tales of Vesperia.
Gracias por hacer felices a tantas personas!
mikote2000 25 de enero de 2011
Genial trabajo chicos!
Llevo esperando mucho tiempo la traduccion pero no me habia dado cuenta hasta ahora de que necesito JTAG…=(
Os agradeceria muchisimo que sacarais una version ISO para poder usarlo en mi xbox flasheada =)
Muchas grcias por todo y Animo!
darixuli 25 de enero de 2011
En serio muchachos, llevo siguiendoos desde que comenzasteis con este proyecto, me compre el vesperia original pensando en que los chicos de Tales-Traductions haran un trabajo buen y lo que es mejor, completo y palpable.
Mas que una buena noticia para los players, es un golpe en toda la cara para desarrolladoras y distribuidoras como por ejemplo Bandai o Proein, dejando a los hispanoparlantes de lado en este mundo. Aunque no tenga problema en pasarmelo en ingles, voy a esperar a que lo tengais listo, que no tengo ninguna prisa.
MIL GRACIAS !!
Suerte y espero que no pase nada extraño :)
RubenLSD25 26 de enero de 2011
Muy bien, animo con su proyecto, en la scene de 360 se rumorea demaciado sobre su trabajo ^^ una de mis dudas, el audio a usar seria el ingles o haran undub osea usar el audio japones?
arkys 26 de enero de 2011
Sinceramente, es increible el trabajo que estáis realizando.
Para mí, es inimaginable, con la cantidad de diálogos que existen en estos juegos.
Muchísimas gracias por todo, sois auténticos cracks.
Un abrazo.
cototry 27 de enero de 2011
Hola buenas. Este sera el tercer tales que juegue con vuestras traducciones (pese a que ya me lo he pasado in english), sobra decir que vuestras traducciones son mucho mejores que la gran mayoria de traducciones profesionales que se ven por ahi. He actualizado el post en mediavida del tales of vesperia para comentar lo del script principal para que la gente le eche un ojo a esto. Buen trabajo tios!
Alonso 29 de enero de 2011
Bravisimo…. No tenéis ni idea de lo mucho que os lo puedo agradecer. Me dolió tantísimo que llegara aquí sin traducir y nada mas que leyendo que el juego es buenísimo,, que está muy bien, juegatelo, etc; que cuándo leí vuestra propuesta aclamé a los cielos..
Pienso como el primer día, tomaros el tiempo que necesitéis, no somos nadie para enfadarnos si tardáis mas o menos, pues esto es gratis y yo también he pasado por que se hace algo gratis y encima se enfadan. Nada. El tiempo que necesitéis.
Oscar 30 de enero de 2011
hola disculpen los e estado siguiendo por mucho tiempo y los felicito con su gran trabajo que realizan, me surgio una gran duda que espero puedan contestar con base a lo que a pasado con los juegos de ps3 y la posibilidad de obtener los isos como en xbox es posible que puedan incorporar su script traducido a la version de ps3? asi mas gente podremos disfrutar de este gran juego, gracias
Axel 30 de enero de 2011
Estupendo trabajo el que estáis realizando, ya cada vez queda menos para terminar, ¿Y qué tal os va con el tema gráfico? Podríais retomar las Notas.
Para aquellos que no sepan a qué me refiero : http://notas.tales-tra.com/ , aconsejo empezar por el final.
¡Mucha suerte a todos!
Jarlaxle 1 de febrero de 2011
Incríble como siempre, aún recuerdo el Tales of the Abyss. Pero habría alguna posibilidad de pasar el parche para que funcionara también con el vesperia de PS3?
krak 2 de febrero de 2011
no creo que puedan hacerlo, pero si logran hacerlo solo estara traducido la historia del juego ya que la versiono de ps3 es un poco mas largo y tienen mas personajes para usar como la nenita pirata y mas misiones secundarias si mal no recuerdo.
miguel 3 de febrero de 2011
Hola en primer lugar quiero darle las gracias por hacer realidad los sueños. Soy un fan de la serie de cuentos y estoy muy feliz de haberte encontrado. y un magnífico trabajo que hace y sin duda merece nuestro repeito. gracias a ti pude jugar Tales of Eternia y Tales of Abyss en español y puede seguir su historia, su emoción y todo lo que ha sido parte esencial de mi vida. Me gustaría poder ayudar a usted pero no sé cómo. Finalmente esperar a que termine este trabajo, así que puede volver a ser feliz. Gracias por todo y sigan así porque hay personas que como yo necesitan de su trabajo. Soy de Brasil Caruaru Pernambuco, descupe si me escribió algunas cosas mal, pero tuve que darles las gracias, gracias de nuevo
voy esperar que el proximo seja tales of rebirth do psp.muito sucesso e felicidades para vocês meus amigos
agradecidos por todo lo Erick Lara
erick 7 de marzo de 2011
Adoro como trabajan ustedes, son profesionales en lo que hacen, no tienen nada qué envidiar a una compañía que se dedica especialmente a esto, todas sus traducciones son a nivel profesional y eso nadie me lo puede refutar.
Hubiera querido que ustedes se encargaran de la traducción de Ace Attorney Miles Edgeworth Investigations, de verdad que me hubiera encantado que sean ustedes, son tan bien organizados, proteccionistas, detallistas. Son un gran equipo, de verdad que los felicito, vengo viendo sus trabajos desde que sacaron Divi Dead, que por cierto, qué pedazo de traducción, quedé encantado, ya lo había jugando antes pero con otra traducción, pero jamás se compararán al trabajo que ustedes logran con su esfuerzo.
De verdad que me impresionan y yo sé apreciar perfectamente un trabajo digno de elogio. Gracias por tomarse tanto tiempo en hacer que podamos disfrutar juegos como los que traducen. De verdad que saben elegir.
masterquest 5 de abril de 2011
Hola muy buenas! Al igual que el resto me encantan sus trabajos.
La verdad es que me he pasado muchos juegos con diccionario en mano
junto con papel y lápiz, traduciendo y pasando pantallas. Y por mucho que a veces me quedaba atascado sin comprender lo que decían, al final mejoraba mi ingles, lo entendía y seguía. Lastima cuando quería comentar algún juego a alguien de lo mucho que lo había disfrutado y no podía.
Por ello les animo a que sigan con tanto entusiasmo y afán como hasta ahora. Sinceramente pienso que sois geniales. un saludo
ALTAMI 31 de mayo de 2011
Lo sentimos, pero los comentarios están cerrados.

