<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Nueva traducción en curso</title>
	<atom:link href="http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/</link>
	<description>Aventuras y desventuras</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: smash</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13186</link>
		<dc:creator>smash</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 23:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13186</guid>
		<description>x la foto asumo q es banjo kazooi (x la imagen dl viejito cn el banjo xd) spro q sea ese es un juegazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>x la foto asumo q es banjo kazooi (x la imagen dl viejito cn el banjo xd) spro q sea ese es un juegazo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jarljarl</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13170</link>
		<dc:creator>jarljarl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 21:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13170</guid>
		<description>#41

Así el más claro, la progresión del personaje (gracias sobre todo a los objetos que vas consiguiendo).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#41</p>
<p>Así el más claro, la progresión del personaje (gracias sobre todo a los objetos que vas consiguiendo).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Aito</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13167</link>
		<dc:creator>Aito</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 22:13:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13167</guid>
		<description>Vaya..si nos ponemos puristas,ni siquiera el diablo puedo considerarlo un RPG....tendria que ser solo los de la quinta de Baldur&#039;s Gate. El genero&quot;aventuras&quot; es demasiado abierto como para considerarlo un género(en ese caso Jet Force Gemini es un aventuras tb,o el banjo...y no XD),asi que si,es un ACTION Role Playing Game.

...aunque sea solo por el hecho de cambiarle el escudo a Link XDDDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya..si nos ponemos puristas,ni siquiera el diablo puedo considerarlo un RPG&#8230;.tendria que ser solo los de la quinta de Baldur&#8217;s Gate. El genero&#8221;aventuras&#8221; es demasiado abierto como para considerarlo un género(en ese caso Jet Force Gemini es un aventuras tb,o el banjo&#8230;y no XD),asi que si,es un ACTION Role Playing Game.</p>
<p>&#8230;aunque sea solo por el hecho de cambiarle el escudo a Link XDDDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13165</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 20:56:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13165</guid>
		<description>#38
Enumerame uno a uno los elementos RPG de Zelda, please.

:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#38<br />
Enumerame uno a uno los elementos RPG de Zelda, please.</p>
<p>:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13163</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 08:13:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13163</guid>
		<description>Ojala Sea el zelda ocarina of time en buena calidad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ojala Sea el zelda ocarina of time en buena calidad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13156</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 17:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13156</guid>
		<description>Tales of Nintendo, o Tales of 64 o algo así xD. ¿Tales of Zelda? En fin, y oye XD el Zelda es un Action-RPG, la misma palabra lo implica ¿Quién ha dicho que no O.o?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tales of Nintendo, o Tales of 64 o algo así xD. ¿Tales of Zelda? En fin, y oye XD el Zelda es un Action-RPG, la misma palabra lo implica ¿Quién ha dicho que no O.o?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Criz</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13155</link>
		<dc:creator>Criz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 17:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13155</guid>
		<description>Mistical ninja Starring Goemon....
A mi me encantó , y lo tengo original...
Que lástima que estuviese en inglés , pero en serio fue todo un juegazo , ojala sea ese...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mistical ninja Starring Goemon&#8230;.<br />
A mi me encantó , y lo tengo original&#8230;<br />
Que lástima que estuviese en inglés , pero en serio fue todo un juegazo , ojala sea ese&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: resack17</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13154</link>
		<dc:creator>resack17</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 13:36:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13154</guid>
		<description>El ocarina hay una traduccion por la red,yo apuesto por el banjo kazoiie,star fox 64,Conker&#039;s Bad Fur Day,o cualquiera de los castlevania,aunque el animal crossing y el harvest mon tampoco me desagradaria.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El ocarina hay una traduccion por la red,yo apuesto por el banjo kazoiie,star fox 64,Conker&#8217;s Bad Fur Day,o cualquiera de los castlevania,aunque el animal crossing y el harvest mon tampoco me desagradaria.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13152</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 09:14:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13152</guid>
		<description>todos los zeldas no estan traducidos , the ocarine of the time no , m encantaria</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>todos los zeldas no estan traducidos , the ocarine of the time no , m encantaria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dragoonglue</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2009/noticias/nueva-traduccion-en-curso/#comment-13149</link>
		<dc:creator>Dragoonglue</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 16:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/?p=89#comment-13149</guid>
		<description>Si es el Wonder Project J2(que lo dudo) os hago lo que querais *¬*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si es el Wonder Project J2(que lo dudo) os hago lo que querais *¬*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
