Publicada la traducción de Tales of the Abyss en español
¡Aarrgg! ¡Por fin!
Ha llegado el día, y a las 00:00 exactamente hemos puesto en marcha la web de la traducción de Tales of the Abyss. Estos días hemos estado trabajando muy duro en ella, y ahí encontraréis el parche, las instrucciones para aplicarlo, una guía para saber cómo imprimir el manual, los créditos, unas cuantas curiosidades que hemos recopilado a lo largo de este tiempo… además de información sobre el juego, fichas de los personajes, una galería con unas cuantas capturas, un mapa interactivo con las localizaciones del juego (echadle un ojo, porque es tremendo), y una guía para las sidequests del juego que Kaene a traducido con todo su buen hacer. Y, por supuesto, la tradicional intro del juego en la portada.
Os recomendamos que le echéis un ojo a la página, porque tiene muchas cosas interesantes. Y además qué coño, el parcheado dura un buen rato, y así os entretenéis :D
Respecto a la traducción en sí, lo de siempre. Hemos intentado por todos los medios que se nos colaran los menos fallos posibles, pero es imposible para un grupo como el nuestro que no se nos pase ni uno. O al menos, no sin dedicarle mucho más tiempo del que estamos dispuestos a dedicar. Así pues, os pedimos que hagáis un poco la vista gorda con todos los fallos que os encontréis, y esperamos que no os hagan sangrar los ojos demasiado.
Respecto al tema de bloqueos o cuelgues, por lo que hemos testeado no tiene que haber ningún fallo que no venga de serie en el juego. Tales of the Abyss es conocido por tener más de un bug brutal, así que nuestra traducción ni los ha arreglado, ni los ha empeorado. Si estaban ahí, seguirán estando. No obstante, no son demasiado relevantes (por ejemplo, hay un tramo de juego en el que no hay música… y cosas así).
Finalmente, esperamos que os guste nuestro trabajo, y esperamos aún más que os lo paséis tan bien jugando como nosotros lo hemos pasado traduciéndolo. ¡A jugar!
Tales of the Abyss en español
Por ahora hay 58 comentarios
¡Haced toda la propaganda que podáis por foros y blogs, por favor! xDDD
Me pasa algo muy raro con el parcheador.No me deja extraerle me pone “El formato tiene un archivo desconocido o esta dañado”.Y dando a la tecla derexa del ratón me pone “añadir al archivo…”.y me eh mirado creo k bien las intuciones.Vaya yo k estaba ansioso por jugar ya …LLEVO TODO EL DIA ESPERANDO!!!
Por cierto muy xula la pagina y muy completita .Soys los mejores XD
idolm@ster 18 de julio de 2008
Muchísimas grácias por este titánico trabajo.
Voy a parchear y a ver que tal me va.
Sois los amos totales y absolutos.
Nereida 18 de julio de 2008
Sin duda os mereceis ser galardonados con el premio al proyecto de esta década.
Muchísimas gracias a todo el equipo de Tales Tra ;)
Gunkotaku 18 de julio de 2008
idolm@ster, bájate el parche otra vez, e intenta abrirlo con el Winrar si no lo estabas haciendo ya.
Si me lo he bajado 6 o 7 veces y lo ntento abrir con winrar y me sale eso ahiii ?¿k sucede?¿.Yo tengo windows XP en el ordenador y es un pentium 4, tampoco entiendo mucho de estas cosas…
idolm@ster 19 de julio de 2008
Sois los mejores, ya me pase el tales of eternia con vuestra traducción y me encanto ^^ y ahora a pasarme el abiss. Muchas gracias ^^
Shinta 19 de julio de 2008
idolm@ster las versiones antiguas del winrar no abren 7zip. O te coloca la última versión o puedes instalarte un gestor de ficheros comprimidos gratuito que sí lo soporta:
idolm@ster, prueba a actualizar Winrar, bájate la última versión. De todos modos, esto es mejor que lo preguntes en el foro.
Bueno, pues decir que he probado la versión Undub 2.0 en el dísco duro de la PS2 y de momento funciona 100%. Espero que continue así hasta el final del juego.
De nuevo MUCHÍSIMAS GRÁCIAS CHICOS.
Nereida 19 de julio de 2008
Muchisimas gracias por el pedazo curro que os habeis pegado, aun teniendolo original desde que salio he decidido esperar a jugarlo en cuanto me entere de este projecto porque prefiero disfrutarlo en castellano y no cabe duda que habeis echo un trabajo cojonudo con la traduccion, felicidades!
Xellitoss 19 de julio de 2008
En realidad Slowpoke sale en todas las páginas de todo internet.
Está ahí, observándoos, vigilando mientras navegáis inocentemente por páginas de dudoso contenido.
Turyx 19 de julio de 2008
Muchas gracias, tíos ;) nada mejor para cuando internet te vuelve a funcionar bien que esto XD mañana por la mañana lo empezaré a bajar =) gracias otra vez!!! ^^
Charleekun 19 de julio de 2008
¡¡Muchísimas gracias!! Por fin lo podré terminar, que yo de inglés leído sí pero escuchado no, y en los videos no me enteraba de nada (ya en la intro me fastidió bastante T___T). Y no os preocupeis con lo que habeis dicho que de haya algo que nos haga sangrar los ojos. Si alguna cosilla nos tiene que sangrar que nos sangre y podre del que se queje por algo, que la currada que os habeis pegado durante tanto tiempo no tiene nombre.
¡Ahora de vacaciones que os lo mereceis! ^_~
Janne 19 de julio de 2008
Donde he escrito arriba “podre” era “pobre”, hasta yo misma he hecho sangrar sin querer, gomen XD
Janne 19 de julio de 2008
Tanto tiempo y hoy que llega el dia no tengo PS2,la videoconsola no era mia,pero me la dejaban cuando queria,lo malo es que se rompio el martes,asi que me toca quedarme con las ganas de jugarlo en castellano.
Por suerte aunque sea en su dia lo jugue en ingles, aunque no me lo termine de pasar esperando la traduccion.
Anónimo 19 de julio de 2008
He colocado la noticia en el buffer de EOL, a ver si hay suerte y os ponen komo noticia de portada…..
salu2 y enohorawena por el curro y su consecuente exito
Faloppa 19 de julio de 2008
Muchisimas gracias, voy a poder disfrutarlo en nada y auqnue no he jugado a ningun Tales sois los puñeteros culpables de ellos XDDD
Eternamente agradecido, eternamente agracedido
(Toy`s Story, los muñequitos verdes)
Gracias por la traducion de este magnifico juego!
Volveré empezar el juego desde cero para asi enterarme de todas las cosas que mi pobre ingles no ha comprendido xd
Anónimo 19 de julio de 2008
Muchisimas gracias hace tiempo que espero está traducción,jugue al eternia con vuestra traduccion y ahora voy a jugar a este,un curro muuuuy gordo,no me queda decir que menos mal que gracias a vosotros podemos disfrutar de lo que la propia compañía de juegos no hace.
Ojala tambien hubiese una traduccion como la vuestra para el persona 3 que es otro juegazo,pero no todo puede ser en esta vida
Saludos y otra vez gracias
wawly 19 de julio de 2008
primero dar las gracias al trabajo….de 10 a kedao todo espectacular.
weno voy con mi problema….despues de matar a la reina Ligre me sale uno de esos mensajes de SELECT “Jugando con fuego”,creo q era….weno le doy y me pincha el juego…me ha pasao dos veces seguidas.
Saludos
PrOTuL 19 de julio de 2008
hola, enorawuena y muchas gracias por otra traduccion que seguro sera estupenda, (aun no e podido probarla) pero queria preguntaros una cosa y es que la intro del juego me a gustado mucho y e intentado extraerla pero no e podido ya que esta incrustada en algun archivo y queria preguntaros como podria extraerla y pasarla a formato avi. muchas gracias.
XAITO
VEGETA_Huelva 20 de julio de 2008
No hay palabras… mil gracias a ese, como deciais, “grupillo de traducción más” jaja ;D
SHADOW... 20 de julio de 2008
Muchas gracias por el gran curro que se mandaron! Ya tengo todo listo para parchear, pero lo tendré que hacer mañana por falta de tiempo =P
Yo seré otros de los que lo probarán con la versión undub. Así que cualquier cuelgue o cosa rara trataré de avisar para que otros no se gasten DVDs xD
Saludos desde Argentina.
Mi problema solucionado….
Gracias por la traduccion a kedado espectacualar.
Saludos
PrOTuL 21 de julio de 2008
Hola gente, me he pasado por aqui despues de mucho tiempo (poco tiempo libre T_T) y veo que por fin haveis acabado esta traduccion, mis mas sinceras gracias por este maravilloso parche, digno de las mas prestigiosas traducciones de cualquier compañia, y encima sin animo de lucro.
Sois unos maestros!
Seguid asi!
Gailardia_Gardios 21 de julio de 2008
Hicieron un trabajo increible, es un hazaña titanica lo que hicieron deberian contratarlos para traducir juegos ya lo estuve jugando y funciona barbaro. Muchas Gracias!!!!
Lucas 21 de julio de 2008
Sois los putos amos, de haber sabido q estabais haciendo esta maravilla me hubiera esperao antes de vender mi ps2 XDDDD sois la leche :D yo toi jugando vuestro tales of eternia en psp y decir q la traduccion esta cojonuda
DSimphony 23 de julio de 2008
Perfecto!! Simplemente perfecto.
21 minutos justos m ha tardado el tiempo de espera… y luego a quemar la ps2!!
esta perfecto, me encanta!
Muchisimas gracias equipo!
Que grandes que soys, muchas gracias por el curro, ahora toca disfrutar el juego!
Sele 25 de julio de 2008
Muchas gracias chavales , menudo curro os habeis metido la historia os recordara :D, con el de la PsP y con este ya son dos alegrias que no habeis dado alos roleros que no sabemos de idiomas ¬¬
Yitan 28 de julio de 2008
Pues muchisimas gracias la traduccion esta de lujo, ni los profesionales! y el juego cojonudo! sin bostros no podira jugar como dios manda a una joya del jrpg como tales of the abyss, esperemos que los demas tales salgan localizados al castellano y no os agan currar mas :P
Nohman 29 de julio de 2008
Muchísimas gracias por este pedazo de curro que os habéis pegado. En serio, 16 meses no se dicen así de pronto. Gracias a vosotr@s podré jugar a gusto a este pedazo de juego.
Para agradeceroslo “de alguna manera” he subido el juego, parcheado, a través del progama Pando, para que la gente que no sepa parchear (ya hay que ser mendrugo) o que les de pereza.
Lo he dividido en 3 partes y está comprimido con el WinRAR.
Si estáis interesado en los enlaces me mandáis un correo electrónico y os los envío (me da cosa ponerlos en este comentario por si no estáis de acuerdo) y ya hacéis lo que queráis con ellos.
Un saludo y de nuevo, muchísimas gracias :)
Saludos!
El correo genzokun@gmail.com que al parecer, por mucho que lo ponga en el formulario, no aparece por ningún lado :)
Que gran trabajo habeis hecho todos, sois mis idolos jeje, probare la version undub que es la primera que he encontrado. Yo voy a seguir vuestros pasos y voy a traducir un juego de ps2 “Okami” que ha salido en ingles, frances y aleman, espero que nos salga como a vosotros. Si alguen quiere contactar conmigo: unakeyorecuerde@hotmail.com
Ya me pasé el juego 2 veces con la verción undub q está en gametorrent.com y está todo perfecto saqué el 100% rodos los trajes,armas,todas las Skip…
Lo estoy jugando y va perfecto.La traduccion, una maravilla,genial en todos los sentidos.Gracias por el gran trabajo que habeis hecho.Sois los putos amos….
kesisome 7 de agosto de 2008
Yo tamb estoy jugandolo y cada paso nuevas impresiones, fabuloso la traduccion, ya llvo 8 Horas y alucinando, muxisimas gracias peña por vuestro gran trabajo y si eso, seguid asi, k soys geniales! ;)
Cloud 8 de agosto de 2008
Quería deciros que he probado el juego con la traducción, y me parece sencillamente impresionante. Siempre hay un temor con este tipo de traducciones hecho por aficionados, y es que esta no esté bien hecha, con fallos ortográficos, frases sin sentido, o peor, las que se ven por ahi de vez en cuando hechas con un traductor automático, Sin embargo, la vuestra es perfecta, todo traducido a la perfección. Os debe haber llevado un trabajo impresionante. Desde aquí, felicitaros y aplaudir el magnífico trabajo que habéis hecho. Ojalá hagáis más traducciones tan bien hechas como esta. Por ejemplo, sería genial traducir el Persona 3 (yo lo dejo caer, por si acaso XD). En fin, una vez más, gracias.
DARTHVR 21 de agosto de 2008
Felicidades, vuestra iniciativa y dedicación son admirables. Muchas empresas deberían tomar ejemplo vuestro para el futuro.
Personalmente la saga “Tales of…” no me parece grande en ninguna de sus entregas, sin embargo voy a pasarme el juego solo para ver el espléndido trabajo que habeis realizado.
Muchas gracias a todo el ekipo de mi parte y espero ver pronto más traducciones que rebosen calidad como la presente.
muchisimas gracias de verdad, he disfrutado del juego en español!! y es lo mejor, una traducción que le da vueltas a algunas oficiales!!
Gracias!!
Impresionante. Juego pasado y disfrutado gracias a vosotros.
Gracias. Una traduccion alucinante.
Hector 9 de septiembre de 2008
Muchiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimas gracias por la traducción de este maravilloso
juego, sois los amos, ni una traducción oficial os llega a la suela del
zapato…
Ahora a descansar que os lo mereceis
Isendir 2 de octubre de 2008
Solo quería agradecer por esta traducción, que por cierto estaba siguiendo desde su primer anuncio en Abril del 2007 si no me equivoco. Hace pocos días al fin tuve un tiempo y me descargué el parche, lo pude probar y que sorpresa me he llevado. Si bien esperaba una traducción de un nivel muy alto debo decir que superó mis expectativas con creces. Un trabajo muy cuidado y pulido al máximo, hasta algunos sprites con texto fueron apropiadamente traducidos. Con prácticamente ninguna falta ortográfica además de ser muy neutral y prudente con sus modismos, no se olvidaron de latinoamerica en este sentido. También muy elegante al momento de presentarse como Tales Translations con un humilde letrero en la pantalla inicial de Tales Studio, algo muy de agradecer ya que en la gran mayoría de las traducciones amateur que he visto llenan las pantallas del juego con nombres del grupo de traducción y sus integrantes de forma exagerada llegando a perturbar la experiencia de juego.
Nada más que agregar, talvez en algún momento me plantee desarrollar herramientas para la traducción de un juegazo que tengo muchas ganas de verlo en español, por el momento no me aventuro a anunciar nada hasta ver la factibilidad de su desarrollo y así no crear falsas expectativas.
Solo lamento que se hayan retirado de la traducción de videojuegos, en especial después de un trabajo tan soberbio como el que hicieron con Tales of the Abyss. Ojalá lo reconsideren y no emigren al lado oscuro de la fuerza y se pongan a traducir solo animaciones que ya hay harta gente que se dedica a eso.
Nada más que agregar, muchas gracias muchachos por este gran trabajo y suerte en todo lo que decidan hacer desde ahora en adelante. Gracias.
Saludos.
nordhawk 11 de diciembre de 2008

