<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Tales of Destiny: Estado de la traducción</title>
	<atom:link href="http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/</link>
	<description>Aventuras y desventuras</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: byakuya1983</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14599</link>
		<dc:creator>byakuya1983</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 07:31:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14599</guid>
		<description>olviden los comenarios del 99% y de la cancelacion, y de las fechas, creo que no pasa mucho tiempo antes de jugarlo, solo quisiera saber que ondas con Rebirth</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olviden los comenarios del 99% y de la cancelacion, y de las fechas, creo que no pasa mucho tiempo antes de jugarlo, solo quisiera saber que ondas con Rebirth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: byakuya1983</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14598</link>
		<dc:creator>byakuya1983</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 07:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14598</guid>
		<description>por cierto, creo que el tiempo que tienen de haberlo anunciado, hasta aqui es bastante, 3 años exactamente.... tienen pensado mas bien cancelarlo o algo asi??? y si tienen pensado hacer algo con Tales of Rebirth de PSP????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>por cierto, creo que el tiempo que tienen de haberlo anunciado, hasta aqui es bastante, 3 años exactamente&#8230;. tienen pensado mas bien cancelarlo o algo asi??? y si tienen pensado hacer algo con Tales of Rebirth de PSP????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: byakuya1983</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14597</link>
		<dc:creator>byakuya1983</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 07:25:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14597</guid>
		<description>Hola amigos de Tales-Tra, no soy muy fan de la serie de Tales of que se diga, pero la verdad los pocos que he jugado me han gustado como Tales of Eternia (o Destiny II o como sea) y Tales of Symphonia, la verdad es que Destiny y Rebirth son lo que mas me interesan debido a que no hay versiones ni en ingles, seria bueno que nos dieran una fecha tentativa de publicacion para no pasar tan angustiados, se que es un trabajo complicado y los felicito por ello, pero me gustaria eso de la fecha (y mas aun viendo que los avances estan casi a un 99% en el Script Principal) para hacernos una idea de cuando lo tendremos, ahora lo otro que me gustaria saber es para que consola hacen la traduccion???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola amigos de Tales-Tra, no soy muy fan de la serie de Tales of que se diga, pero la verdad los pocos que he jugado me han gustado como Tales of Eternia (o Destiny II o como sea) y Tales of Symphonia, la verdad es que Destiny y Rebirth son lo que mas me interesan debido a que no hay versiones ni en ingles, seria bueno que nos dieran una fecha tentativa de publicacion para no pasar tan angustiados, se que es un trabajo complicado y los felicito por ello, pero me gustaria eso de la fecha (y mas aun viendo que los avances estan casi a un 99% en el Script Principal) para hacernos una idea de cuando lo tendremos, ahora lo otro que me gustaria saber es para que consola hacen la traduccion???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zyderryf</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14394</link>
		<dc:creator>Zyderryf</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 04:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14394</guid>
		<description>Buenisimoo!!! ^^ espero que lo saquen pronto  suerte en el proyecto =D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenisimoo!!! ^^ espero que lo saquen pronto  suerte en el proyecto =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: acrO</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14348</link>
		<dc:creator>acrO</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 19:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14348</guid>
		<description>por casualidad saveis si esta en camino alguna traduccion del tales of phantasy para psx al español no devemos olvidar este gran juego tmb</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>por casualidad saveis si esta en camino alguna traduccion del tales of phantasy para psx al español no devemos olvidar este gran juego tmb</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: acrO</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14347</link>
		<dc:creator>acrO</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 19:00:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14347</guid>
		<description>cuanto le queda al tales of destiny???  esque lo tengo en ingles y nose si seguir adelante con el juego o esperar la traduccion pero ya lleva cerca de 3 años xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cuanto le queda al tales of destiny???  esque lo tengo en ingles y nose si seguir adelante con el juego o esperar la traduccion pero ya lleva cerca de 3 años xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lostitos</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14304</link>
		<dc:creator>lostitos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 16:43:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14304</guid>
		<description>hola disculpa pero ya esta listo tales of destiny...??
es que ya no agunato las ganas por jugarlo :P

disculpen mi patudes por preguntar pero quiero jugarlo...
jajajajajjaaj


saludos.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola disculpa pero ya esta listo tales of destiny&#8230;??<br />
es que ya no agunato las ganas por jugarlo :P</p>
<p>disculpen mi patudes por preguntar pero quiero jugarlo&#8230;<br />
jajajajajjaaj</p>
<p>saludos&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: soywiz</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14209</link>
		<dc:creator>soywiz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 09:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14209</guid>
		<description>Shhh. Como dice Alex, las barras solo indican el porcentaje de traducción/revisión del script principal. Además de haber muchas más cosas en lo que respecta a la traducción, hay una parte muy importante y para nada obviable que es la parte del parcheador.
Pese a que el hacking se hizo hace mucho tiempo, el parcheador sigue en camino y depende enteramente de mí.
En temas de traducción/revisión, no pasa nada porque una persona no esté disponible una temporada, pero en el caso de esto, cuya responsabilidad recae completamente sobre mí, se hace más notable mi ausencia bien sea por motivos técnicos o personales.
Lo único que puedo decir es: paciencia. El proyecto se ha extendido mucho en el tiempo, pero sin duda se terminará. Y ya queda menos para que llegue ese momento.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Shhh. Como dice Alex, las barras solo indican el porcentaje de traducción/revisión del script principal. Además de haber muchas más cosas en lo que respecta a la traducción, hay una parte muy importante y para nada obviable que es la parte del parcheador.<br />
Pese a que el hacking se hizo hace mucho tiempo, el parcheador sigue en camino y depende enteramente de mí.<br />
En temas de traducción/revisión, no pasa nada porque una persona no esté disponible una temporada, pero en el caso de esto, cuya responsabilidad recae completamente sobre mí, se hace más notable mi ausencia bien sea por motivos técnicos o personales.<br />
Lo único que puedo decir es: paciencia. El proyecto se ha extendido mucho en el tiempo, pero sin duda se terminará. Y ya queda menos para que llegue ese momento.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alex_Magnus</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14208</link>
		<dc:creator>Alex_Magnus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 01:33:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14208</guid>
		<description>Ya he dicho que el proyecto avanza, leñe. Que las barras estén al 100% no significa que la traducción esté acabada. Paciencia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya he dicho que el proyecto avanza, leñe. Que las barras estén al 100% no significa que la traducción esté acabada. Paciencia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: edersiyo</title>
		<link>http://blog.tales-tra.com/2007/noticias/tales-of-destiny-estado-de-la-traduccion/#comment-14205</link>
		<dc:creator>edersiyo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 02:30:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tales-tra.com/estado-de-la-traduccion-2/#comment-14205</guid>
		<description>no se si  es mi pc o k pasa pero las 2 barras estan al 100% 
donde esta el juego ?? =S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no se si  es mi pc o k pasa pero las 2 barras estan al 100%<br />
donde esta el juego ?? =S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
